Here is another Qadiani argument and its refutation;
“When a delegation of sixty men from (the Christian) people of Najran came to the Holy Prophet, their chief priest discussed with him the status of Jesus and asked him as to who Jesus’ father was. The Holy Prophet said…:
A lastum to `lamuna anna rabbana la yamutu wa anna `Tsa ata `alaihi-l fana’
i.e., Do you not know that our Lord lives for ever while Jesus perished”
(Asbab an-nuzul by lmam Abu-I-Hasan Ali bin Ahmad al-Wahide of Neshapur, published in Egypt, p. 53).
What clearer testimony could there be that Jesus has died than this saying from the blessed tongue of the Holy Prophet!
The Truth:
1) The incident of the delegation of the Christians of Nejran coming to the Holy Prophet (PBUH) and their mutual dialogue is recorded in a number of Tafasir (Commentaries of the Holy Quran). Normally if one wishes to quote it, he would certainly quote it from a much better and widely known Tafsir and the one which gives the complete chain of narrators for the narration.
2) But this is not true for Qadianis. They quote it from a Tafsir, Wahidi’s Asbaab Al-Nuzul, which is though important and known, but comes no where closer to Tafasir like Al-Tabari etc. And this is not without reason. We do smell a rat here and very rightly so.
3) It is true that in Wahidi’s Asbaab Al-Nuzul the wording is same as they say but the thing we need to understand is that the author of the Tafsir does not give any chain for the narration. He rather says:
قال المفسرون
i.e. “Commentators said…”
Naturally we would like to know as to who all among the commentators before him have related this narration authoritatively i.e. have given the complete chain. When we search, we find that they were Ibn Jarir Al-Tabari and Ibn Abi Hatim. And it was actually on their authority that the incident got reported in later Tafasir like Asbaab Al-Nuzul, Durr Manthurand Tafsir Kabir of Al-Raazi.
Al-Wahidi gives the particular sentence we are focusing on as;
ألستم تعلمون أن ربنا حي لا يموت وأن عيسى أتى عليه الفناء
“Don’t you know that our Lord is ever living but death did come to Jesus?”
But in the narration of both Al-Tabari and Ibn Abi Hatim the wording is:
ألستم تعلمون أن ربَّنا حيّ لا يموت، وأنّ عيسى يأتي عليه الفناء؟
“Do you not know that Our Lord (Allah) is ever living but death will come to Jesus?”
(Tafsir Al-Tabari 6/154 Narration. 6544, Ibn Abi Hatim 9/408. Both have brought it under verse 1 of Surah 3)
Moreover Nizamuddin Qumi quoted the same narration in his Tafsir Gharaib Al-Qurān generally known asTafsir Nishapuri, with reference to Wahidi. he says;
قال الواحدي : نقل المفسرون أنه قدم على رسول الله صلى الله عليه وسلم وفد نجران
‘Wahidi said: Mufassirin have recorded that a delegation from Nejran came to the Messenger of Allah (صلى الله عليه وسلم)‘
And quoting the discussion on the authority of Al-Wahidi he writes;
قال : ألستم تعلمون أنه حي لا يموت وأن عيسى يأتي عليه الفناء؟
‘He (the prophet) said: ‘Do you not know that He (Allah) is Ever-living, the Eternal and deathwill come to Jesus?’
(Tafsir Nishapuri 2/199 under surah 3 ayah 1)
It means even Wahidi actually quoted from earlier scholars correctly and it was only some later scribe who made the mistake.
And as matter of fact even in Suyuti’s Durr Manthur (2/276) and Tafsir Kabir of Al-Raazi (4/93) exactly the same wording is quoted i.e. word يأتي (future tense) is used and not أتى (past tense).
Not to forget both Al-Suyuti and Al-Raazi have been recognized as Mujaddids by Qadianis.
To summarize; Al-Tabari (d. 310 A.H.) and others quoted it with complete chain and the wording they give uses the future tense. Nizamuddin Qumi (d. 728 A.H.) who quoted it from Wahidi (d. 468 A.H.) also gives the wording with future tense. Suyuti and Razi quote it and they also use the word يأتي (future tense). Its only the prevalent edition of Wahidi’s Tafsir uses the word giving past tense and it doesn’t even have the chain.
Having gone through all this detail any sensible person will agree that the wording as found in Al-Tabari and Ibn Abi Hatim and quoted by Nizamuddin Qumi, Suyuti and Razi is the real authority in this case.
The narration is evidence against Qadianis:
4) All this detail not only smokes off the Qadiani argument and unveils their cunning tricks but also establishes that the actual wording of the narration is a proof that Jesus (PBUH) did not die hence the Prophet (PBUH) used the word signifying the death of Jesus (PBUH) as a phenomenon yet to take place.
Verily the narration is infact an Islamic evidence against the heretic Qadiani belief!
Will some Qadiani like to argue and explain why they play dirty tricks?
No comments:
Post a Comment